Rice Noodles with Shrimp and Aromatic Coconut Sauce
(khanohm jeen naam phrik goong; ขนมจีนน้ำพริกกุ้งสูตรมหาเด็ด)

May 10, 2010 · 20 comments

Today’s menu will feed 30 – 40 hungry guests and will take more than 7 hours to complete. It is tasty and filling and requires tedious preparation and meticulous attention to details.

You are probably correct. We do not cook it at home every day. We serve it in special occasions such as ordination ceremony, for example, or a house blessing ceremony, where ones expect many guests to arrive, and wish to please them all.

I usually spread the preparation to two or three days and leave the assembly of the dish for the last couple of hours before guests arrive.

The sweet leading sour coconut cream based sauce, enriched and thickened with fragrant freshly roasted peanuts and golden beans are a wonderful coat to dress the sweet shrimp meat.  The aromatics are being extracted in every possible way, by roasting, and frying, boiling and reducing, pounding and grounding. All the culinary methods are being fully employed to guarantee an absolute real first class dish.

If you want to start some real Thai cooking going at your home, have the time and access to all the ingredients, than I really want you to try this dish. The building blocks of flavors work so well here and it will open you a great window to see the beginning of what is possible in Thai cuisine.

Read about fermented rice noodles here

ขนมจีนน้ำพริกกุ้งสูตรมหาเด็ด

น้ำพริกกุ้งมีวิธีการทำที่ค่อนข้างยุ่งยากและอาศัยความละเอียดพอสมควร โดยจะใช้ทั้งเครื่องหอมคั่ว และ เครื่องหอมเจียว ซึ่งช่วยให้น้ำพริกกุ้งมีความหอมมากยิ่งขึ้นจากสูตรธรรมดา โดยในการเจียวเครื่องหอมนั้น เราจะไม่ใช้น้ำมันธรรมดา แต่เราจะใช้น้ำมันที่ได้จากการนำเอาหัวกะทิไปเคี่ยวให้กลายเป็นน้ำมันมะพร้าวแทน ซึ่งน้ำมันมะพร้าวที่ได้นั้นจะช่วยเพิ่มความหอมของน้ำพริกมากยิ่งขึ้น

Rice Noodles with Shrimps and Aromatic Coconut Sauce Recipe 

ขนมจีนน้ำพริกกุ้งสูตรมหาเด็ด

Yield: 30 servings
preparation time: 5 hours
cooking time: 2 hours

Ingredients

  • 1/2 kg shrimp meat minced
  • 2 litter coconut milk
  • 1 1/2 litter coconut cream
  • 1 cup golden beans, roasted and roughly grounded
  • 1 kg palm sugar
  • 3 cups thick tamarind paste
  • 2 cups light soy sauce
  • 2 teaspoon salt
  • 4-5 Kaffir lime
  • 2 cups unsalted peanuts, freshly roasted and roughly grounded
  • 1 cup coriander leaves, roughly chopped

Roasted Aromatic Paste Ingredients

  • 1/3 cup coriander root, roughly chopped
  • 2 cups Thai garlic, unpeeled
  • 1 cups shallots, finely chopped

Fried Aromatic Paste Ingredients

  • 1/2 litter coconut cream
  • 2 cups shallots, finely chopped
  • 1 cup Thai garlic, roughly crashed, including the peels
  • 2-3 tablespoon dry chili, freshly roasted and ground

Serve with:

  • Fermented rice flour noodles (เส้นขนมจีน ; sen khanohm jeen)
  • Boiled chicken eggs
  • Thinly chopped banana flower, soaked in acidic water to prevent blackening
  • Assortments of blanched vegetables such as long beans, beans sprouts, water morning glory
  • Assortments of tempura style fried vegetables and edible flowers

ส่วนผสม

  • เนื้อกุ้งบด 1/2 กิโลกรัม
  • หัวกะทิ 2 กิโลกรัม
  • หางกะทิ 1.5 กิโลกรัม
  • ถั่วทองคั่วบดหยาบ 1 ถ้วย
  • น้ำตาลมะพร้าวอย่างดี 1 กิโลกรัม
  • น้ำมะขามเปียก (ข้น ๆ)  3 ถ้วย
  • ซีอิ๊วขาว 2 ถ้วย
  • เกลือ 2 ช้อนชา
  • มะกรูด 5 ลูก
  • ถั่วลิสงคั่วบดหยาบ 2 ถ้วย
  • ผักชีไทยสับหยาบ 1 ถ้วย

ส่วนผสมเครื่องหอมคั่ว

  • รากผักชี 1/3 ถ้วย
  • กระเทียมไทย 2 ถ้วย
  • หอมแดงซอยบาง 1 ถ้วย

ส่วนผสมเครื่องหอมเจียว

  • หัวกะทิ 1/2 กิโลกรัม
  • หอมแดงซอยบาง 2 ถ้วย
  • กระเทียมไทย 1 ถ้วย
  • พริกแห้งคั่วป่น 3 ช้อนโต๊ะ

ส่วนผสมเครื่องเคียงขนมจีน (เหมือด)

  • ไข่ต้ม
  • หัวปลีซอยบาง
  • ผักลวก ถั่วงอก ถั่วฝักยาว ถั่วพลู ผักบุ้ง
  • ผักชุปแป้งทอด ใบชะพลู ผักชีฝรั่ง และ อื่น ๆ ตามแต่ชอบ

Method (วิธีทำ)

Method: Roasted Aromatic Paste
เตรียม เครื่องหอมคั่ว

  1. Roast coriander roots until fragrant
    หั่นรากผักชีหยาบ ๆ ประมาณ 3 ช้อนโต๊ะ แล้วคั่วด้วยไฟอ่อน ๆ จนหอม
  2. Add Thai unpeeled garlic
    พอรากผักชีเริ่มส่งกลิ่นหอมออกมา ก็นำกระเทียมไทย ประมาณ 2 ถ้วยลงไปคั่วต่อด้วยกัน
  3. Roast on low heat with constant stirring.
    คั่วต่อไปเรื่อย ๆ
  4. Because the shallots are faster to cook, add them when the garlic peel begins to get a golden color.
    เนื่องจากว่ากระเทียมจะสุกช้ากว่าหอมแดง เราก็เอาหอมแดงมาลงคั่วเป็นอย่างสุดท้าย
  5. Continue roasting until the garlic is soft and the shallots are done
    ใส่หอมแดงซอยบาง ๆ ประมาณ 1 ถ้วย และคั่วให้หอม
  6. In a mortar and pestle pound everything to a fairly fine paste, set aside.
    นำเครื่องปรุงทั้งหมดที่คั่วมาเรียบร้อยแล้วมาโขลกด้วยกัน โขลกค่อนข้างละเอียด เสร็จแล้วพักไว้

Method: Fried Aromatic Paste
เตรียม เครื่องหอมเจียว

  1. Set a non stick saucepan over low heat and add coconut cream
    นำหัวกะทิ 1/2 กิโลกรัมลงไปเคี่ยวในกระทะด้วยไฟอ่อน
  2. Reduce the coconut milk with constant stirring to prevent burning. the coconut oil will start to float on top
    ค่อย ๆ คนและเคี่ยวต่อไปเรื่อย ๆ แรก ๆ กะทิจะแตกมัน
  3. continue to reduce the mixture until the white stuff coagulates and clear coconut oil floats to the surface.
    เคี่ยวต่อไปเรื่อย ๆ จนกะทิจะกลายเป็นน้ำมันขิ้โล้ ใส ๆ (น้ำมันมะพร้าว)
  4. use the oil in the saucepan to fry the rest of the ingredients. Start with the shallots, as they contain higher water content and will take longer to fry.
    นำหอมแดงซอยบาง ๆ ประมาณ 2 ถ้วยมาลงผัดกับน้ำมันมะพร้าวที่ได้มาจากการเคี่ยวหัวกะทิ
  5. on a very low heat with constant stirring fry until the shallots become transparent
    เจียวต่อไปเรื่อย ๆ
  6. Add crushed unpeeled Thai garlic
    พอหอมแดงเริ่มมีสีเหลือง ก็ ใส่กระเทียมไทยที่โขลกพอแตก ประมาณ 1 ถ้วย ลงไปผัดด้วยกันต่อ
  7. keep frying on low heat, stir often
    คอย ๆ คนไปเรื่อย ๆ
  8. Add dry chili powder
    ใส่พริกแห้งคั่วป่นลงไป
  9. Fry until both garlic and shallots looks crispy. be careful not to burn the mixture it will become bitter! Set aside.
    พอสุกได้ที่แล้วให้ปิดไฟ และพักไว้

Method: Combine the dish
เมื่อทำเครื่องหอมทั้งสองชนิดเสร็จเรียบร้อยแล้ว เราก็มาทำน้ำพริกกันได้แล้ว

  1. Bring the coconut milk to a boil in a large pot over a medium heat. stir often to prevent burning
    ใส่หางกะทิประมาณ 2 กิโลกรัมลงในหม้อแล้วตั้งไฟอ่อน ๆ ให้เดือด
  2. Add roasted and ground golden beans
    พอหางกะทิเดือดแล้วให้นำถั่วทองคั่วที่เตรียมไว้ ประมาณ 1 ถ้วยใส่ลงไป
  3. cook the beans for about 10 minutes, stir often
    เคี่ยวด้วยไฟอ่อน และค่อย ๆ คนไปเรื่อย ๆ เพื่อไม่ให้กะทิติดหม้อ
  4. Add roasted aromatic mix
    นำเครื่องหอมคั่วใส่ลงไปในหม้อ
  5. mix well and bring to a boil
    เคี่ยวต่อไปและคนไปเรื่อย ๆ
  6. Add palm sugar
    พอเดือดแล้วปรุงรสด้วย น้ำตาลมะพร้าว 1 กิโลกรัม
  7. Add thick tamarind paste
    น้ำมะขามเปียก 3 ถ้วย
  8. Add light soy sauce
    ซีอิ๊วขาว 2 ถ้วย
  9. Add salt. It helps to bring out the flavors of any dish
    เกลือป่นประมาณ 2 ช้อนชา ซึ่งเกลือจะช่วยเรียกรสชาติของอาหารให้ออกมามากขึ้น
  10. Mix and boil everything together until you are sure that all the seasoning are evenly distributed and the palm sugar fully dissolved
    เคี่ยวไปเรื่อย ๆ จนเครื่องปรุงทั้งหมดละลายเข้ากันดี
  11. Add coconut cream
    อย่าตกใจนะครับ ตอนนี้เราจะเพิ่มหัวกะทิลงไปอีก 1.5 กิโลกรัม
  12. Mix well and bring to a boil (I know… I could use a larger pot)
    คนต่อไปจนกะทิเดือด (หนุมานเพิ่งจะคิดได้ว่าน่าจะใช้หม้อใบใหญ่กว่านี้ตั้งแต่แรก 555)
  13. In a mixing bowl, mix the shrimp meat with some of the boiling sauce, to allow better mixing of the meat and prevent the formations of lumps
    ตักน้ำกะทิจากในหม้อมาผสมกับเนื้อกุ้งประมาณ 1/2 กิโลกรัมในถ้วย เพื่อที่เนื้อกุ้งจะได้ไม่จับตัวเป็นก้อน
  14. Add the shrimp mix and stir well
    นำเนื้อกุ้งที่ได้ใส่ลงไปในหม้อ
  15. When the shrimp are cooked, add the fried aromatic paste
    เมื่อเนื้อกุ้งสุกแล้ว ในนำเครื่องหอมเจียวใส่ตามลงไป
  16. Mix well and bring again to a boil
    คนต่อไปจนเดือด
  17. Add roasted and ground peanuts
    ใส่ถั่วลิสงคั่วปดหยาบ ๆ ประมาณ 2 ถ้วยลงไป
  18. Squeeze the juice out of 4-5 kafir limes. Add both juice and fruit
    นำลูกมะกรูด 4-5 ลูกมาคั้นน้ำ เสร็จแล้วให้ใส่ลงไปในหม้อทั้งน้ำและลูก
  19. Add chopped coriander leaves
    ใส่ผักชีไทยสับหยาบ ๆ ประมาณ 1 ถ้วยลงไป
  20. Serve
    น้ำพริกกุ้งสดสูตรอร่อยที่สุดในโลก(ของหนุมาน) เสร็จแล้วครับ

{ 20 comments… read them below or add one }

supranee

Delicious yummy !!!

Reply

Nuth

ยอดเยี่ยมเลยค่ะสูตรนี้ได้จากไหนค๊ะ

Reply

Sandy Lao

Look so deliious but a lot of work. Anyway, I will try and will tell you that it’s good or not. Thanks for your recipe and the method.

Reply

koyyy SandSea^^

ขนมจีนนี้อาหารจานโปรดเลยคะ เบียดกันมากับก๋วยเตี๋ยวซึ่งก็ขอบมากเหมือนกัน จะรอดูสูตรก๋วยเตี๋ยวสูตรเด็ดจากคุณหนุมานและขนมจีนสูตรอื่นๆด้วยคะ..
อยากเรียนถามคุณหนุมานว่า ขนมจีน มีที่ประเทศไทยที่เดียว หรือ มีที่ประเทศอื่นด้วยคะ….:)

Reply

Toon

ขอยกนิ้วให้ค่ะ อยากจะบอกว่าแค่ดูรูปก็น้ำลายสอแล้ว อยากทานจริงๆค่ะ

Reply

Thai-Swedish

สวัสดีค่ะคุณหนุมาน เจอคุณหนุมาน ทั้งเว็บครัวไกลบ้าน และเว็บพันทิป แต่ไม่เคยเขียนทักทายอะไรเลยเพราะเราไม่เป็นสมาชิกเว็บทั้งสองที่กล่าวมา เลยเขียนอะไรไม่ได้……ตามมาอ่านเว็บคุณหลายรอบแล้วล่ะค่ะ ชื่นชมที่คุณทำอาหารไทยได้ดีสมบูรณ์ และเขียนภาษาไทยได้ถูกต้องมากกว่าคนไทยหลายคน รวมทั้งเราด้วย…..เยี่ยมมากค่ะ….ไม่น่าเชื่อนะคะ ที่นายแพทย์อย่างคุณ ทำอาหารได้เยี่ยมยอดน่ะค่ะ

Reply

ปุ่น

โอ้โห ไม่ธรรมดาค่ะ ขนมจีนน้ำพริกมีวิธีการทำค่อนข้างยุ่งยาก จะหาที่อร่อย ๆ ซื้อกินก็ยากขึ้นไปใหญ่ มาเห็นขั้นตอนการทำเว็บคุณหนุมานเนี่ยแหละที่ทำแล้วน่ากินสุด ๆ และเชื่อว่าก็คนจะอร่อยเหมือนที่ดูน่ากิน
มาดูเป็นอาหารตาไปก่อน วันไหนที่มีเวลาก็จะลงมือทำซะที

Reply

Anou

It looks absolutely delicious. I’m very happy just to look at these lovely pictures, like in a tale of a poor chinese family who hangs cooked duck in the middle of their dinner so they can look at it while eating rice without finishing the duck. Eating with their eyes! อาหารตา

Unfortunately I’m not one with much patience in cooking especially 5 hrs. to prepare and 2 hrs. to cook. It is likely that all I get to eat is partially cooked dish and the rest is put back in the fridge.

Thanks for your patience with the cooking and producing this grand website.

Reply

วิเชียร

อยากเรียนทำอาหารแบบคุณหนุมาน บ้างคับ ไม่ทราบว่าหาเรียนได้ที่ไหนคับ หรือว่าคุณหนุมานเปิด สอนทำอาหารด้วยหรือเปล่าคับ

Reply

Hanuman

สวัสดีครับคุณวิเชียร ผมไม่ได้เปิดสอนทำอาหารครับ ผมศึกษาการทำอาหารด้วยตัวเองทั้งหมดครับ
หาหนังสือทำอาหารมาอ่าน ซื้อดีวีดีมาดู เป็นต้นนะครับ การทำอาหารมันต้องใช้
เวลานะครับ ส่วนเรื่องสถานที่เรียนนั้น ผมไม่ทราบจริงนะครับว่าที่ไหนเปิดสอนทำอาหารบ้าง
อย่างไงก็เป็นกำลังใจให้นะครับ หนุมาน

พิม Enya

คุณหนุมานค่ะ พักนี้เวบคุณหนุมาน … เวลาโหลดมันกินเวลานานกว่าปกติหรือเปล่าค่ะ พิมรู้สึกอย่างนั้นอ่ะค่ะ
เลยมาบอกคุณหนุมานไว้ ไม่รู้เป็นเนตที่ server คุณหนุมาน หรือว่าเนตพิม >_<"

Reply

Hanuman

สวัสดีครับคุณพิม เว็ปของผมใช้งานได้ปกตินะครับ ไม่ได้ช้าอะไร หนุมาน

lux

สวัสดีค่ะ คุณหนุมาน เปิดมาดูตอนกลางคืน ทำให้หิวมากเลย คะ คูณหนุมานขยันจังค่ะ ..วิธีการก็ละเอียดด้วยนะคะ
เก่งจังเลย คะ

lux

Reply

lux

สวัสดีค่ะ คุณหนุมาน
เก่งจังและขยันมากคะ เพราะ วิธีการขั้นตอนทำเยอะละเอียดมาก นะค่ะ เห็นแล้วยังเหนื่อยแทนคะ

lux

Reply

lost cat

ทำหม้อใหญ่แล้วจะกินหมดหรอค่ะ
อิอิอิ

Reply

nuch

I have ever seen you in “Chanrak muangthai” and now watching ” princess diary.
I appreciate you too much . You are farang who is your heart is Thai. I are good cooking . I follow to see you all time.

Take care
Nuch

Reply

Tikky Young

Your cooking blow me away. Love your food love your picture and love your cooking as well. I live in Maui and my job to teaching farang how to cook Thai food but now I have to learn the recipe from you!!! hahaha Thank you for doing this. It’s so awesome!

Reply

Hanuman

thank you for a kind comment and for stopping by Tikky Young ;-)

Gun

น่าทานมากกก…ครับ

Reply

jira

อาหารน่าทานทุกอย่างเลยคะ กำลังหาสุตรขนมจีนน้ำพริกกุ้ง ที่นี้คงลงมือทำตามสูตรของคุณอนุมานเลย ชอบทุกสูตรของอาหารที่นำมาโพสไว้ ทำตามได้ง่าย ขอบคุณสำหรับเวปดีๆอย่างนี้

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post:

Southern Thai Style Deep Fried Fish with Fresh Turmeric<br />(bplaa saai daaeng thaawt khamin ; ปลาทรายแดงทอดขมิ้น สูตรปักษ์ใต้) Pandan Flavored Sweet Translucent Gelatinous Rice <br />(khaao niaao gaaeo ; ข้าวเหนียวแก้ว) Crispy Catfish Stir-Fried with Wild Ginger and Fresh Peppercorn<br />(bplaa dook thaawt graawp phat grachaai phrik thai aawn ; ปลาดุกทอดกรอบผัดกระชายพริกไทยอ่อน) Tom Yam Soup of Prawns and Sa Noh Flowers Fried Cakes <br />(tom yum goong thaawt man daawk sa noh ; ต้มยำกุ้งทอดมันดอกโสน) Sour Curry of Okra, Shrimp and Roselle Leaves <br />(gaaeng sohm maawn gra jiiap goong ; แกงส้มมอญกระเจี๊ยบกุ้ง) Spicy Salad of Curried Rice Croquettes, Fermented Pork, Ginger and Peanuts <br />(yam naaem khaao thaawt ; ยำแหนมข้าวทอด) Pandan Flavored Rice Flour Droplets in Sweetened Coconut Cream Syrup<br />(khanohm laawt chaawng naam gathi; ขนมลอดช่องน้ำกะทิ ; นกปล่อย) Old Fashioned Lemongrass and Chili Relish<br />(naam phrik dtakhrai ; น้ำพริกตะไคร้) Coconut Curry of Steamed Mackerels and Lotus Stems<br />(gaaeng gathi saai buaa bplaa thuu neung ; <br />แกงกะทิสายบัวปลาทูนึ่ง) Rustic Curried Snakehead Fish Grilled in Banana Leaves<br />(ngohp bplaa chaawn ; งบปลาช่อน) Salad of Chicken and Seven Vegetables Blanched in Coconut Milk and Served With Sour-Salty and Sweet Coconut Curry Dressing, Crispy Fried Shallots and Roasted Sesame Seeds<br />(yam thawaai ; ยำทวาย) Southern Thai Style Savory Eggs Mousse<br />(khai dtoon gabpi naam ; ไข่ตุ๋นกะปิน้ำ)