Fresh Coconut Milk Tom Yum Soup Recipe of Grilled Banana Blossom and Chicken
(dtohm yam gathi huaa bplee yang sai gai ;
ต้มยำกะทิหัวปลีย่างใส่ไก่)

October 30, 2010 · 12 comments · Click to listen to the Thai name pronunciation Listen to the Thai name pronunciation

It will not be an overstatement to say that banana trees accompany Thai people from their birth to the afterlife. Starting with the decorative objects made out of banana leaves newborns receive to invite protective spirits, and continues their entire life with the endless uses for banana leaves, trunks and fruits; finally ending with the female spirit ghost, maae praai taanee (แม่พรายตานี), who resides in banana trees and Thai beliefs.

On the menu today is tender, artichoke like, heart of an unopened banana flower, the huaa bplee (หัวปลี), high in calcium, iron and potassium it’s a great dish for maternal diet.

The rich coconut milk based soup is offset with the combined acidic tartness of the lemon grass, galangal, tamarind paste, kaffir lime leaves and limejuice, while the roasted garlic and shallots donate charred sweetness essence to the soup.

As for the banana blossom, we will grill it, charred completely from the outside, eliminating its unripe, sharp and somewhat harsh taste, resulting in a magic nutty sweetness, which lends an exotic fragrant note to the dish without overpowering it.

ต้มยำกะทิหัวปลีย่างใส่ไก่ เป็นเมนูที่มีรสชาติเปรี้ยวเค็ม มีความมันจากกะทิ เนื้อไก่จะนุ่มอร่อยแถมกลิ่นหอมจากพริก หอมแดง และ กระเทียมเผา หัวปลีนั้นอุดมไปด้วยธาติ เหล็ก โปรแทสเซียม และ แคลเซียม เหมาะสำหรับคนที่เสียเหงื่อเยอะ หรือ ผู้หญิงที่เพิ่งคลอดบุตร

Similar Dishes: Chicken Galangal Fresh Coconut Soup (tom kha gai ; ต้มข่าไก่)

Fresh Coconut Milk Tom Yum Soup of Grilled Banana Blossom and Chicken
(dtohm yam gathi huaa bplee yang sai gai ;
สูตรทำต้มยำกะทิหัวปลีย่างใส่ไก่)
 
Prep time
Cook time
Ready In
 
The rich coconut milk based soup is offset with the combined acidic tartness of the lemon grass, galangal, tamarind paste, kaffir lime leaves and limejuice, while the roasted garlic and shallots donate charred sweetness essence to the soup.
By:
Recipe type: Soup
Cuisine: Thai
Serves: 4

Ingredients

 
  • 300gr chicken breasts
  • 1 banana blossom, fresh, (about 500gr)
  • 3 cup coconut milk
  • 3 cups coconut cream
  • 1 cup water
  • 5-6 small red shallots
  • 10 garlic cloves, large
  • 3 dry red chili
  • 5-6 slices of galangal root
  • 2 stalks lemon grass
  • 100gr oyster mushroom
  • 1/3 cup tamarind paste
  • 3 tablespoon fish sauce
  • 4-5 kaffir lime leaves
  • juice of half a lime
  • 4-5 bird's eye chili, crushed
ส่วนผสม
  • เนื้ออกไก่ 300 กรัม
  • หัวปลี 1 หัว
  • กะทิ 3 ถ้วย
  • หางกะทิ 3 ถ้วย
  • น้ำเปล่า 1 ถ้วย
  • หอมแดง 5 - 6 ลูกเล็ก
  • กระเทียม 10 กลีบใหญ่
  • พริกแห้งเม็ดใหญ่ 3 เม็ด
  • ข่าแก่ 5 – 6 แง่ง
  • ตะไคร้ 2 ต้น
  • เห็ดนางรม 100 กรัม
  • น้ำมะขามเปียก 1/3 ถ้วย
  • น้ำปลา 3 ช้อนโต๊ะ
  • ใบมะกรูด 4 - 5 ใบ
  • น้ำมะนาว 1 ช้อนโต๊ะ
  • พริกขี้หนูสวน 4 - 5 เม็ด
Method
  1. On relatively high flame, grill the banana blossom until deeply charred
    ตั้งเตาถ่านใช้ไฟค่อนข้างแรง ย่างหัวปลีจนเปลือกสุกไหม้
  2. Peel the charred layers, exposing the whitish meat and cut into bite size pieces.
    แกะเปลือกออกจนจะได้เนื้อสีขาว, ผ่าตามยาว และ หั่นเป็นชิ้นพอคำ เสร็จแล้วพักเอาไว้
  3. Roast peeled garlic on low heat with constant stirring until charred, just before done, add dry chilies and roast to fragrance.
    คั่วกระเทียมจนสุกหอม จากนั้นใส่พริกลงไปแล้วคั่วต่อไปจนหอม เสร็จแล้วพักเอาไว้

  4. Roast the shallots on low heat with constant stirring until charred
    คั่วหอมแดงจนสุกหอม เสร็จแล้วพักเอาไว้
  5. Cut skinless chicken breasts into even bite size pieces to assure even cooking. Cut at 45° across the meat fibers. To cut the chicken into beautiful pieces, place the chicken on the cutting board with the skin side down.
    หั่นเนื้อไก่เป็นชิ้นพอคำ
  6. Prepare fresh coconut cream and milk as describes here or use canned coconut cream.
  7. Bring the coconut milk into a boil, (if using canned coconut cream, dilute couple tablespoon of canned coconut cream with water to substitute).
    ตั้งไฟกลางต้มหางกะทิจนเดือด
  8. Add chicken and briefly cook for couple of minutes, or until only just bit more than half done. Immediately remove the chicken and set aside. (The meat will cook further from the residual heat and the chicken will remain moist and tender).
    นำเนื้อไก่ลงไปลวกในหางกะทิที่เดือดจนเกือบสุก เสร็จแล้วใส่จานพักเอาไว้
  9. Bring the coconut cream mixed the water to a boil.
    ตั้งหม้อไฟกลาง ใส่หัวกะทิและน้ำเปล่าลงไป ต้มให้เดือด
  10. Add roasted dry chili, roasted garlic and roasted shallots, add sliced galangal and chopped lemon grass. Keep simmering for 2 to 3 minutes on medium-low heat until fragrant.
    ใส่พริกคั่ว หอมแดงเผา กระเทียมเผา ตะไคร้ และ ข่า ลงไปต้มจนได้กลิ่นหอม
  11. Add the grilled banana blossom
    ใส่หัวปลีย่างลงไป
  12. Add the oyster mushroom and keep simmering for extra 3 to 4 minutes on medium-low heat until both the mushrooms and banana blossoms are cooked.
    ใส่เห็ดนางรมลงไปและต้มต่อไปจนสุก
  13. Return the half-cooked chicken to the pot
    เอาเนื้อไก่ที่ลวกไว้แล้วใส่ลงไป
  14. Season with tamarind paste
    ปรุงรสด้วยน้ำมะขามเปียก
  15. Season with fish sauce
    น้ำปลา
  16. Add hand teared kaffir lime leaves
    ฉีกใบมะกรูดลงไป
  17. TURN OF THE HEAT
    ปิดไฟ
  18. Squeeze the juice of half a lime
    ใส่น้ำมะนาวลงไป

  19. Add crushed bird’s eye chilies
    ใส่พริกขี้หนูทุบพอแตกลงไป
  20. Serve hot garnished with fresh and dry chilies.
    เสริฟร้อน ๆ

{ 12 comments… read them below or add one }

khankluay

น่าทานมากๆ เลยครับ

Reply

Nona

Fantastic post Hanuman! This one sounds so enticing. Wish I can find banana blossoms. You mentioned artichoke like and that’s exactly what I plan on using for substituting banana blossoms. Will let you know how it comes out if I can find fresh artichokes – it’s out of season right now.

I know I will like this taste!

Reply

Suthathip

สวยงามจริงๆค่ะ เห็นภาพแล้วอยากกระโดดเข้าไปชิม ขอบคุณจริงๆค่ะที่นำสูตรโบราณมาเผยแพร่ หาทานยากแล้วค่ะสมัยนี้…ขอบคุณค่ะคุณหนุมาน…ขอให้มีความสุขกับชีวิตนะคะ

Reply

Silani Wahlgren

We’ve got a banana flower in the garden now, as well as kefir lime leaves, lemon grass and Thai peppers, so it’s the perfect soup for now….this looks great! Thanks Hanuman

Reply

Hanuman

Silani, Thanks for stopping by. Banana Blossom considered to be at its best before the banana buds appear at the top. But any stage would work ;-)

หนุ่ม

น่าทานมาก เป็นอาหารโปรดของคุณแม่ ขอบคุณครับคุณหนุมาน

Reply

ปุ่น

หัวปลีน่าจะเป็นอาหารที่มีประโยชน์สำหรับคุณแม่ ตอนนี้เห็นร้านเอเชียในเยอรมันเอาหัวปลีมาขาย แต่คิดว่าคงสู้ของสด ๆ ไม่ได้ (แต่ดีกว่าไม่มีให้กิน) เมนูนี้น่าจะเป็นอีกทางเลือกหนึ่งในการทำอาหารกับหัวปลี ทางเหนือบ้านปุ่นเอาหัวปลีมายำกับเนื้อไก่ต้มฉีกและพริกลาบ ใส่สมุนไพรเครื่องลาบก็อร่อยอีกแบบค่ะ

Reply

ปุ่น

ลืมชมว่า คุณหนุมานทำเมนูนี้ได้น่ากินมาก ๆ แทบจะได้กลิ่นความหอมพริก กับ หัวปลีย่างมากับคอมพิวเตอร์เลย : )

Reply

ภักษาภิรมย์

ผู้ใหญ่ประทับใจอย่างยิ่งล่ะครับ เมนูนี้

Reply

TUKTA03

เป็นอาหารตำรับโบราณค่ะ คุณยายสอนมา ที่บ้านทำบ่อยมากค่ะ แต่คนทำคือคุณแม่นะคะ เจ้าของสูตรไปสวรรค์แล้วค่ะ 555 แต่ที่ต่างจากคุณหนุมาณคือ เราใช้ปลาย่างค่ะ ลองทำดูนะค่ะ จะอร่อยล้ำเลิกอีกแบบหนึ่งค่ะ ปัจจุบันเวลาอยากจะทานทีต้องรอคุณแม่สุขภาพดีก่อน เพราะคุณแม่บอกว่าร้อนที่สุดก็ตรงย่างหัวปลีนี่แหละค่ะ คุณแม่จะย่านจนหัวปลีนุ่มเลยค่ะ ดีใจนะคะ ที่อาหารตำรับโบราณยังอยู่เป็นอาหารที่ชวนทานข้าวชนิดหนึ่งเชียวค่ะ

Reply

นางฟ้าคล้ายนางมาร

ขอบคุณมากค่ะสำหรับสูตร

คุณยายกับคุณแม่ชอบทำต้มยำหัวปลีแบบนี้ บางทีใส่เนื้อติดมัน ปลากระพง บางครั้งก็ไก่บ้าน
ก็ชอบทั้งหมดค่ะ แต่ว่าหัวปลีสดๆ ไม่ได้ย่างแบบนี้ ต้องให้คุณแม่ลองค่ะ

Reply

ขุนสุพรรณ

เป็นอาหารระดับไฮโซ แถวบ้านผมเลยครับ
เมื่องเดือนก่อน มีงานบุญที่วัดข้างบ้าน มีคนหนึ่งทำสูตรนี้แหละมาเต็มหม้อ…
ทุกคนได้ทานแล้วชมว่าอร่อยมาก
เก็บสูตรไว้แล้ว
ขอบคุณมากครับ

Reply

Leave a Comment

Rate this recipe:  

Previous post:

Next post:

Swamp Eel Triple-Layered Red Curry with Fingerroot, Bitter Ginger, Sand Ginger and Thai Basil Flowers<br/>(แกงเผ็ดปลาไหลทรงเครื่อง ; Gaaeng Phet Bplaa Lai Sohng Khreuuang) Roasted Southern Thai Curry of Pork, Three Peppers and Young Galangal <br/>(แกงเผ็ดลูกทุ่งภาคใต้ ; gaaeng phet luuk thoong phaak dtai) Spicy Salad of Grilled Tiger Prawns, Mackerel, Lemongrass and Aromatics with Infused Fermented Fish Innards Dressing <br/>(ไตปลาทรงเครื่อง ; dtai bpla sohng khreuuang) Southern Thai Spicy Sour Yellow Curry with Lotus Stems and Sea Bass<br/>(แกงเหลืองสายบัวปลากะพง ; gaaeng leuuang saai buaa bplaa ga phohng) An Ancient Siamese Recipe for Tom Kha Pet (1890 AD)<br/>Duck Simmered in Light Coconut Cream and Young Galangal, and Served with Sour-Sweet Roasted Chili Jam<br/>(Tom Kha Bpet; ต้มข่าเป็ด จิ้มน้ำพริกเผาแบบโบราณ) Jee (Jeen) Juaan Red Curry of Chicken, Banana Chilies, Peanuts and Indian Spices <br/>(แกงเผ็ดไก่จี่จ๋วน, แกงจีนจ๊วน, แกงจ๋วน ; gaaeng phet gai jee juaan ) Sohm Choon<br/>Fruit Dessert of Lychee, Green Mango, Young Ginger in Jasmine, Bitter Orange, and Pandan-Scented Sweet and Salty Syrup, Topped with Grilled Shallots, Peanuts and Roasted Coconut<br/>(ส้มฉุน ; sohm choon) Yam Sohm Choon<br/>Mango Salad with Sweet Pork Condiment, Fermented Shrimp Paste, Shallots, and Crispy Deep-Fried Fluffy Fish <br/>(ยำส้มฉุน ; yam sohm choon) Salad of bitter orange peels, shrimp, poached pork belly and pork skin, roasted peanuts, golden deep-fried crispy shallots and garlic with sweet and sour tamarind dressing.<br/>(ยำผิวส้มซ่า ; yam phiu sohm saa) Miang kham – A royal leaf wrap appetizer <br/>เมี่ยงคำ Beef Phanaeng Curry and Ancient Grilled Phanaeng Chicken Curry<br/>(พะแนงเนื้อ และ ไก่ผะแนง จากตำราอาหารที่เก่าสุดในสยาม) Fried Dried Fish with Watermelon <br/>(ผัดปลาแห้งแตงอุลิต ; phat bplaa haaeng dtaaeng oo lit)