Thai Northern Style Pork and Tomato Relish
(น้ำพริกอ่อง; nam phrik aawng ; nam prik ong)

April 30, 2010 · 11 comments

nam phrik aawng ; nam prik ong

A dish, like a smell or a color can be so evocative in their place or time. This dish always flys me back to the food stalls of Chiang Mai with its vivid color and tartly savor.

In this fast moving world, it is good sometime to pause for a moment, and to have a dish that emphasis relaxation, and allows you to enjoy a feast of textures and colors, because it is never eaten alone. It is served with a rich plate of accompanying vegetables pleasantly arranged, and with a group of good friends; all sharing the centrally placed bowl of the shiny red relish.

This dish traces its origins to the “Tai Yai” minority (ไทยใหญ่ Shan people) and is traditionally made with a local variety of grape tomatoes ( บะเขือส้ม; ba kheuua sohm) and fermented soybeans cakes (Tua Nao ; ถั่วเน่า). The local tomatoes variety is especially sour and juicy but you can safely substitute them with cherry tomatoes and skip the Tua Nao if not available.

Nam Phrik Aawng (nam prik ong) Recipe

Yield: 6-8 servings
preparation time: 20 minutes
cooking time: 30 minute

Ingredients (ส่วนผสม)

  • 500gr minced pork
  • 2 cups grape or cherry tomatoes, halved and bruised.
  • 1/2 cup neutral taste oil
  • 2 medium size cloves garlic
  • 1 tablespoon granulated sugar
  • 1 teaspoon salt
  • หมูบด 500 กรัม
  • มะเขือส้มหรือมะเขือเทศราชินี 20 ลูก
  • น้ำมัน 1/2 ถ้วยตวง
  • น้ำตาลทราย 1 ช้อนโต็ะ
  • เกลือ 1 ช้อนชา

Chili Paste Ingredients (ส่วนผสมน้ำพริก)

  • 10 dry chilies
  • 1 teaspoon salt
  • 1 round sheet Tua Nao
  • 1 stalk lemon grass (about 1/4 cup)
  • 12 medium size cloves garlic (about 1/2 cup)
  • 1/2 cup diced shallots
  • 1 tablespoon gabpi
  • พริกแห้งใหญ่ 10 เม็ด
  • เกลือ 1 ช้อนชา
  • ถั่วเน่าแข็บ 1 แผ่น
  • คะไคร้ 1 ต้น
  • กระเทียม 12 กลีบ
  • หอมแดง 6-8 หัวเล็ก
  • กะปิ 1 ช้อนโต๊

Method (วิธีทำ)

  1. Start preparing the chili paste by pounding in a mortar and pestle the dry chilies with the salt as abrasive. Pound it very fine.

    โขลกพริกแห้งกับเกลือให้ละเอียด

  2. On an open flame lightly roast the Tua Nao until fragrant

    ย่างถั่วเน่าแผ่น (ถั่วเน่าแข็บ) ให้สุกกรอบและหอม

  3. Add roasted Tua Nao to the mortar and pound it fine.

    นำพริกที่โขลกแล้ว และถั่วเน่ามาโขลกด้วยกันให้ละเอียด

  4. Add chopped lemon grass to the mortar and keep pounding until the lemon grass is well incorporated.

    ใส่ตะไคร้ลงไปและโขลกต่อไปให้ทั้งหมดเข้ากัน

  5. Add shallots, garlic, and pound together until you get a smooth and homogeneous paste.

    นำเอาหอมแดง กระเทียมใส่ลงไป และโขลกทั้งหมดต่อไปให้ละเอียดเข้ากันดี

  6. Add gabpi and mix well. Set aside.

    พอได้น้ำพริกที่ละเอียดแลัว ก็เอากะปิใส่ลงไป และคนให้เข้ากัน

  7. In a mortar and pestle mix well the chili paste and minced pork until the chili paste is well incorporated into the pork.

    นำเนื้อหมูสับไปโขลกกับน้ำพริกที่ทำเสร็จแล้ว โขลกแรง ๆ ต่อไปให้เนื้อหมูเข้ากับน้ำพริกจนเป็นเนื้อเดียวกัน

  8. Set a wide frying pan with the oil on a medium heat and lightly fry the garlic until light golden.

    ตั้งกะทะไฟกลาง ใส่น้ำมันลงไป และเจียวกระเทียมจนมีกลิ่นหอม

  9. Add the chili paste and pork mixture and fry while constantly mixing until the pork is done. The pork will release its juices into the pan, keep frying until all the pork liquids evaporates and you can hear again the sizzling frying sounds.

    เอาเนื้อหมูที่ผสมกับน้ำพริกไว้แล้ว ใส่ลงไปผัดโดยใช้ไฟไม่แรงมาก คนให้หมูสุก และผัดต่อไปจนหมูแห้ง บางสูตรจะเอามะเขือเทศโขลกรวมกันกับเนื้อหมูและเครื่องปรุงก่อนลงไปผัด

  10. In a mortar and pestle roughly bruise the tomatoes to release their juices

    หั่นมะเขือเทศออกเป็นชิ้นเล็กๆ หน่อย

  11. Add the tomatoes to the frying pan and keep frying on a medium low heat until the tomatoes soften and releases most of their juices.

    ใส่มะเขือเทศลงไปผัดกับหมู และผัดจนมะเขือเทศสุก

  12. Season flavors with salt and sugar and add bit of water if too dry.

    ปรุงรสด้วยเกลือและน้ำตาลทรายขาวให้จนได้รสที่ถูกใจ

  13. Serve with an assortment of fresh seasonal vegetables

    เสิร์ฟกับผัก เช่น ถั่วฝักยาว แตงกวา เป็นต้น อาจจะลวกหรือกินแบบสดก็ได้

{ 11 comments… read them below or add one }

nutt

เมนูโปรดอีกแล้วค่ะคุณ หนุมาน เยี่ยมไปเลยค่ะ
ปกติคุณยายจะทำให้ทาน ตอนนี้อยากลองชิมฝีมือคุณ หนุมานบ้างแล้ว

Reply

koyyy SandSea^^

this is the one of my favorite menu.
i cook it always in method and Ingredients original of my mother ♥^^
well,your Chili Paste Ingredients and Method has a little bit different,
that is i add Coriander Seeds in Chili Paste Ingredients and in a mortar and pestle mix well the chili paste and tomatoes until the chili paste is well incorporated into the tomato.
anyway now i wanna taste this menu by Khun Hanuman^^d
i like your website so much..

Reply

ปุ่น

คุณหนุมานทำอาหารบ้านปุ่นอีกแระ แถมทำได้ตามแบบดั้งเดิมเขาเลย ที่บ้านก็ปิ้งถั่วเน่าแผ่นแบบนี้ตำลงไป
น้ำพริกอ่องแต่ละบ้านบางทีก็สูตรไม่เหมือนกัน แล้วแต่สูตรเด็ดเคล็ดลับบ้านใครบ้านมัน บางบ้านก็ตำมะเขือเทศลงไปเลย แต่ยังไงถ้าน้ำพริกอร่อยซะแล้ว ทำยังไงก็อร่อยนะคะ
น้ำพริกนี้เอาไปทำขนมจีนน้ำเงี้ยวได้อีกนะคะ เวลาทำขนมจีนน้ำเงี้ยวกิน ปุ่่นมักจะทำน้ำพริกอ่องไว้ราดหน้าขนมจีน (เผื่อใครจะชอบแบบเข้มข้น) ปุ่นมาเยอรมันก็เอาถั่วเน่าติดมาด้วย กะว่ากินได้ปีหนึ่งเลยค่ะ

Reply

Hanuman

ขนมจีนน้ำเงิ้ยวเป็นอาหารโปรดของผมมาก ๆ เหมือนกัน วันหน้าผมจะทำขนมจีนน้ำเงี้ยวมาลงให้ดูนะครับ เผื่อว่าคุณปุ่นจะทำให้ คุณปุ่นคิดถึงอาหารบ้าน ๆ ที่เมืองไทยนะครับ

darika

น่าทานจังเลยค่ะ จะไปลองทำมั่ง แต่ว่าอยู่ในกรุงเทพ หาซื้อถั่วเน่าได้ที่ไหนคะคุณหนุมาน

Reply

Hanuman

ผมใด้ซื้อถั่วเน่ามาที่งาน otop ที่ผ่านมาครับ
http://www.pantip.com/cafe/food/topic/D9142588/D9142588.html
กระทู้นี้เค่าแนะนำที่ขายถั่วเน่าในกรุงเทพ

กฤติยา

ขอบคุณคุณหนุมานมากๆเลยค่ะสำหรับเมนูนี้ตอนนี้เริ่มเรียนภาษาอังกฤษอาจารย์ให้หาเมนูไปนำเสนอได้เมนูนี้จากคุณหนุมานไม่ผิดหวังจริงๆค่ะนอกจากจะเอาเมนูนี้ไปนำเสนอแล้วหนูจะลองเอาวิธีทำน้ำพริกอ่องนี้ไปทำให้คนที่บ้านทานน่าทานมากๆค่ะหนูเป็นคนอีสานนะค่ะแต่ชอบดูการทำอาหารบังเอิญวันนั้นได้ดูคุณหนุมานในรายการฉันรักเมืองไทยเลยเข้ามาดูในเว็บไชต์นี้ต้องขอบคุณหนุมานอีกครั้งนะค่ะสำหรับอาหารไทยและสำหรับคนไทยทุกคนค่ะ

Reply

chayaphol

หวัดดีครับพี่หนุมาน ผมเป็นเด็กไทยคนนึงที่ชอบทำ และกินอาหารไทยมากครับ
ตอนนี้ผมมีปัญหา คือว่า ตอนเด็กๆผมเคยกินน้ำพริกอ่อง ฝีมือคุณลุงที่อร่อยมากๆ
แต่ตอนนี้ไม่ได้กิน แล้ว เพราะลุงผมเป็นเบาหวาน เลยทำไม่ได้ ผมเลยไปหาซื้อกิน ซึ้งรสชาติมันไม่เหมือนกับที่ลุงทำ ต่างกันมาก ถึงขนาดไปหาซื้อกินที่ เชียงใหม่ก็ยังไม่ใช่รสชาติที่ผมเคยกิน
ตอนนี้ผมอยากได้น้ำพริกอ่อง สูตรดั่งเดิมมากครับ เพราะแม้ค้าสมัยนี้ ชอบเอาพริกแกงมาผัด ไม่อร่อยเลย
สูตรที่ดูจากในเน็ตก็ไม่ใช่ ผมกำลังทดลองทำอยู่
อยากให้พี่หนุมานช่วย หน่อยครับ

Reply

Joy

ขออนุญาตบอกคุณหนุมานนิดนึงนะคะ สูตรที่บ้านถ้าจะหื้อลำแต้แต้ ลองเอากะปิไปหมกกับใบตองซิคะ
จะหอมชวนรับประทานมากกว่านี้นะคะ

Reply

Hanuman

Thank You!

pang

เมื่อคืน(24ก.ย.53) ดูรายการ princess diary วันนี้เลยลองเข้ามาดูเวบไซต์ของคุณหนุมาน ดีมากๆเลยค่ะ ขอชื่นชมจากใจจริง ขอให้ทำไปเรื่อยๆนะคะ

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post:

Southern Thai Style Deep Fried Fish with Fresh Turmeric<br />(bplaa saai daaeng thaawt khamin ; ปลาทรายแดงทอดขมิ้น สูตรปักษ์ใต้) Pandan Flavored Sweet Translucent Gelatinous Rice <br />(khaao niaao gaaeo ; ข้าวเหนียวแก้ว) Crispy Catfish Stir-Fried with Wild Ginger and Fresh Peppercorn<br />(bplaa dook thaawt graawp phat grachaai phrik thai aawn ; ปลาดุกทอดกรอบผัดกระชายพริกไทยอ่อน) Tom Yam Soup of Prawns and Sa Noh Flowers Fried Cakes <br />(tom yum goong thaawt man daawk sa noh ; ต้มยำกุ้งทอดมันดอกโสน) Sour Curry of Okra, Shrimp and Roselle Leaves <br />(gaaeng sohm maawn gra jiiap goong ; แกงส้มมอญกระเจี๊ยบกุ้ง) Spicy Salad of Curried Rice Croquettes, Fermented Pork, Ginger and Peanuts <br />(yam naaem khaao thaawt ; ยำแหนมข้าวทอด) Pandan Flavored Rice Flour Droplets in Sweetened Coconut Cream Syrup<br />(khanohm laawt chaawng naam gathi; ขนมลอดช่องน้ำกะทิ ; นกปล่อย) Old Fashioned Lemongrass and Chili Relish<br />(naam phrik dtakhrai ; น้ำพริกตะไคร้) Coconut Curry of Steamed Mackerels and Lotus Stems<br />(gaaeng gathi saai buaa bplaa thuu neung ; <br />แกงกะทิสายบัวปลาทูนึ่ง) Rustic Curried Snakehead Fish Grilled in Banana Leaves<br />(ngohp bplaa chaawn ; งบปลาช่อน) Salad of Chicken and Seven Vegetables Blanched in Coconut Milk and Served With Sour-Salty and Sweet Coconut Curry Dressing, Crispy Fried Shallots and Roasted Sesame Seeds<br />(yam thawaai ; ยำทวาย) Southern Thai Style Savory Eggs Mousse<br />(khai dtoon gabpi naam ; ไข่ตุ๋นกะปิน้ำ)