Northern Style Hang Lay Curry
(gaaeng hang laeh muu ; แกงฮังเลหมู)

June 6, 2010 · 18 comments

This recipe comes all the way from India through the northern Burmese border. The masala spice mix is still sold in small packages with retro looking prints that seem to forever exist.

There is no way in a recipe to communicate what’s going on in here; a thick red chili paste marinate, that bursts in orange turmeric color, provides the perfect seen to the tender, almost falling apart, pork meat.

If you like curries with the thickness and complexity of the Matsaman Curry, you will enjoy this salty, sweet and sour dish.

A very appealing aspect of this dish is that it taste even better tomorrow – that makes it right for an effortless weekday dinner party.

Serve with hot steamy rice.

วันนี้หนุมานขอนำเสนอเมนูแกงฮังเลหมู ซึ่งเป็นอาหารชาวเหนือที่ได้รับอิทธิพลมาจากพม่าครับ 

แกงฮังเลนั้นทำไม่ยากจริง ๆ ครับ เมื่อทำเสร็จแล้วสามารถเก็บในตู้เย็นได้หลายวัน รสชาติก็จะดียิ่งขึ้นครับ
สูตรนี้มีเคล็ดลับ โดยปกติเราจะหมักเนื้อหมูกับน้ำพริกเครื่องแกงเท่านั้น แต่ว่าผมได้เพิ่มสับปะรดลงไปด้วย
เพื่อทำให้เนื้อหมูมีรสเปรี้ยวหวาน และมีความเปื่อยยุ่ยมากขึ้น

Northern Style Hang Lay Curry Recipe

Yield: 5-6 servings
preparation time: 1 hour
cooking time: 1 hour

Ingredients

  • 500 gr pork, shoulder or collar, cut into 3cm (1.5″) cubes
  • 500 gr pork belly (sliced bacon), cut into 3cm (1.5″) cubes
  • 1/2 cup fresh pineapple, roughly chopped
  • 1 tablespoon thick black soy sauce
  • 25 small shallots, peeled and cut into halves
  • 3 cups ginger, peeled and cut into julienne
  • 4 whole pickled garlic
  • 1 cup pickled garlic brine
  • 1/2 cup freshly roasted peanuts
  • 1 teaspoon hang lay masala spice mix or curry powder
  • 3 tablespoon tamarind paste
  • 4 tablespoon fish sauce
  • 3 tablespoon palm sugar
  • 2 cups water
  • 2 tablespoon neutral flavor oil for frying

Hang Lay Curry Paste Ingredients

  • 8-10 long dried chilies
  • 1/2 teaspoon salt
  • 3 stalks medium size lemon grass (about 5 tablespoon) , finely chopped
  • 1 tablespoon galangal, finely chopped
  • 2/3 cup shallots, finely chopped
  • 1/2 cup garlic cloves, finely chopped
  • 1 tablespoon fresh turmeric, finely chopped
  • 1 tablespoon gabpi (fermented shrimp paste)
  • 1 teaspoon hang lay masala spice mix or curry powder

ส่วนผสม

  • เนื้อหมูสันนอก 1/2 กิโลกรัม
  • เนื้อหมูสามชั้น 1/2 กิโลกรัม
  • สับปะรด 1/2 ถ้วย
  • ซีอิ๊วดำ 1 ช้อนโต๊ะ
  • หอมแดงลูกเล็ก 25 ลูก
  • ขิงหั่นเป็นฝอย 3 ถ้วย
  • กระเทียมดอง 3-4 หัว
  • น้ำกระเทียมดอง 1 ถ้วย
  • ถั่วลิสงคั่ว 1/2 ถ้วย
  • ผงฮังเล หรือ ผงแกงกะหรี่ 1 ช้อนชา
  • น้ำมะขามเปียก 3 ช้อนโต๊ะ
  • น้ำปลา 4 ช้อนโต๊ะ
  • น้ำตาลมะพร้าว 3 ช้อนโต๊ะ
  • น้ำต้มสุก 2-3 ถ้วย
  • น้ำมันพืช 2 ช้อนโต้ะ

ส่วนผสมเครื่องน้ำพริกแกงฮังเล

  • พริกแห้งเม็ดใหญ่  8-10 เม็ด
  • เกลือป่น 1/2 ช้อนชา
  • ตะไคร้ซอย 5 ช้อนโต๊ะ
  • ข่าซอย 1 ช้อนโต๊ะ
  • หอมแดงซอย 2/3 ถ้วย
  • กระเทียม 1/2 ถ้วย
  • ขมิ้นสดซอย 1 ช้อนโต๊ะ
  • กะปิ 1 ช้อนโต๊ะ
  • ผงฮังเล หรือ ผงแกงกะหรี่ 1 ช้อนชา

Method, Prepare the curry paste
วิธีทำ – เตรียมเครื่องน้ำพริกแกงฮังเล

  1. Clean, peel, chop and prepare all the ingredients for the curry paste.
    เตรียมเครี่องน้ำพริกแกงฮังเล โดยมี พริกแห้งเม็ดใหญ่ ตะไคร้ ข่า หอมแดง กระเทียม ขมิ้นสด กะปิ และ ผงฮงเล
  2. Soak the chilies in water until soft.
  3. In a mortar and pestle, start pounding the chilies with salt as an abrasive.
    โขลกพริกแห้งเม็ดใหญ่ที่แช่น้ำจนนุ่มแล้ว กับ เกลือป่นให้ละเอียค
  4. Add lemon grass and pound it finely
    ใส่ตะไคร้ที่ซอยเป็นแว่นบาง ๆ ลงไปโขลกให้ละเอียด
  5. Add galangal and pound it finely
    ใส่ข่าลงไปและโขลกต่อให้ละเอียด
  6. Add shallots, garlic and fresh turmeric, and pound everything to a fine paste
    ใส่กระเทียม หอมแดง และ ขมิ้นสด ลงไปโขลกต่อให้ละเอียด
  7. Add hang lay masala spice mix
    ใส่ผงฮังเล หรือ ผงแกงกะหรี่ ลงไป
  8. Add gabpi and mix well. Set aside.
    ใส่กะปิลงไปโขลกให้เข้ากันดี

Method, Prepare the curry
วิธีทำ – แกงฮังเล

  1. In a mixing bowl mix the two kinds of pork cuts cubes with the pineapple and all the amount of curry paste
    หั่นเนื้อหมูสันนอก และ หมูสามชั้นเป็นชิ้นสี่เหลี่ยมขนาดประมาณ 2×2″
    เคล้าเนื้อหมูทั้ง 2 ชนิด กับน้ำพริกเครื่องแกงฮังเลที่โขลกแล้ว และ สับปะรด ให้เข้ากันดี
  2. Add thick black soy sauce and mix well
    ใส่ซีอิ๊วดำลงไป เคล้าเครื่องผสมทั้งหมดให้เข้ากันดี
  3. Let the pork mixture to marinate for at least 1 hour.
    หมักเนื้อหมูกับเครื่องน้ำพริกแกงไว้ประมาณ 1 ชั่วโมง
  4. Heat oil in a pan
    ตั้งหม้อบนไฟอ่อนใส่น้ำมันพืชเล็กน้อยลงไป
  5. Fry the pork mixture on low heat until the fat renders out
    ใส่เนื้อหมูลงไปผัดให้สุก
  6. Add shallots and ginger and mix well
    ใส่หอมแดงและขิงหั่นเป็นฝอยลงไป เคล้าให้เข้ากัน
  7. Add pickled garlic and its brine
    ใส่กระเทียมดอง และ น้ำกระเทียมดองลงไป
  8. Add roasted peanuts
    ใส่ถั่วลิสงคั่วลงไป
  9. Add hang lay masala spice mix
    ใส่ผงฮังเล หรือ ผงแกงกะหรี่ ลงไป
  10. Mix everything well together
  11. Season with tamarind paste, fish sauce and palm sugar
    ปรุงรสด้วยน้ำมะขามเปียก น้ำปลา และ น้ำตาลมะพร้าว
  12. Add water to cover
    เติมน้ำต้มสุกให้ท่วมเนื้อหมู
  13. Simmer on low heat for about 1 hour until pork is soft and sauce is thick
    เคี่ยวด้วยไฟปานกลางให้เนื้อหมูเปื่อยประมาณ 1 ชั่วโมง และมีน้ำเหลือเพียงแค่ขลุกขลิก

{ 18 comments… read them below or add one }

Toon

น่าทานมากค่ะ
ไม่อยากบอกเลยค่ะ อายตัวเองมากเพราะไม่เคยรู้มาก่อนว่ามีผงแกงฮังเลแบบนี้ด้วย
ต้องขอคารวะคุณหนุมาน รู้เรื่องมากกว่าคนไทยอย่างดิฉันอีก….อายจัง
ขอบคุณนะคะที่ทำให้ฉลาดขึ้น

Reply

khan-kluay

wow น่าทานจริงๆ

Reply

ning

น่ากินค่ะ เก่งมากๆ

Reply

Oswulf

This recipe seems a little odd to me. It has the usual ingredients of this curry – the pickled garlic, peanuts and dried spices. However, I’ve never encountered it with pineapple in before (and it’s one of my favorite curries, so I eat it quite often), and the addition of raw spices without their being fried seems odd. I was therefore wondering what the source of the recipe was? How authentic do you think it is?

Reply

Hanuman

Hi Oswulf, The recipe is correct. Note that the this type of curry varies from province to province, from village to village and even between families. everyone has their own take on it. Some will not add peanuts and some will even leave out the ginger. it is really a matter of personal preferences… The pineapple is the less common ingredient in this version. pineapple contain enzymes that helps to tender the meat, it does not last the stewing and you wont notice it in the final dish. try it please and let me know how did you liked it. cheers

Nuch jung

ถ้าไม่ทาน หมู เปลี่ยนเป็นกุ้ง (ของโปรด) ได้ไม๊คะ

Take care ka…^O^

Reply

Hanuman

ผมไม่เคยลองทำแกงฮังเลกุ้ง แต่เคยเจอฮังเลที่ใช้ปลาทำ เป็นอาหารของชาวมอญ
ซึ่งผมคิดว่าขั้นตอนอาจจะแตกต่างกัน

ramita

Nice., i really like north foods and You have the ability.
cheers. ^^

Reply

justflower

I knew your website from watching TV show on Channel 9 a couple month ago. This time checked your website again, and found out that you have a recipe for Hang Lay Curry. It seems that you have a nice job for having this recipe. However, to reserve anthentic food and recipe I would prefer not having peanuts in the curry.
Thank you very much for your contribution.
Jen

Reply

Hanuman

Thank you for stopping by. There are many versions of Geng Hang Lay, I have seen it both ways…. some as you describe are not adding peanuts and some do. Its a matter of personal preferences. cheers, hanuman

Justflower

Sawasdee Khun Hanuman
I hope you wouldn’t mind if I like to continue the last comment. I asked people on the street since I live in the Northern of Thailand. Some say they add peanuts in the Hang Lay curry, but some don’t, just like you already mentioned. For those who don’t add peanuts mentioned that it’s not Mussamun curry. The interesting thing is others add santol (กระท้อน) in the Hang Lay curry, instead of adding peanuts. Today, we will cook the curry with santol. It may be my first time to have that. You may like it too.

Reply

Hanuman

Thanks for the info. I heard before about adding grathaawn but never tasted it in a geng hanglay. please let me know how did the dish come up!

newchef

ขอบคุณมากๆนะคะ…ชอบตำราดั้งเดิม..ดีใจที่ยังมีคนรักษาไว้..

Reply

panmai

กำลังเตรียม เครื่องปรุงและส่วนผสมจะทำ แกงฮังเลสูตรคุณหนุมาน แต่อ่านส่วนผสมแล้ว ขิงซอย 3 ถ้วยเลยหรือค่ะ รู้สึกว่ามันเยอะมาก เดี๋ยวทำเสร็จแล้วจะเอาการบ้านมาส่งน่ะค่ะ

Reply

michael

very interesting curry. but the amount of ginger is unusual to say the least, is this an error?

Reply

Hanuman

No Michael, It is not an error ;-) Try it and let me know how it came out.

michael

Thanks for the response. I have travelled extensively all over Asia and love Asian food, but I have never seen 3 cups of ginger to just 1Kg of meat before. I shall definitely try this and compare to other recipes I have tried, that only says 1/4 to 1/2 cup. You are either a ginger lunatic or an absolute genius. I can’t wait to find out.

Reply

michael

Well, I tried the recipe with the 3 cups of ginger and it was as I thought it would be, too much ginger for my taste. Although it was not as overpowering as I thought it would be. It did however overpower the other flavours so I will cut back considerably next time. Apart from that a very good recipe. I would like to comment in general as I notice you only provide a video for the method but no quantities for allot of the recipes. I f you could provide at least an ingredient list with quantities to go with the video that would be much appreciated.
Thanks for the website, keep up the good work.

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post:

Kee Mao Stir Fry of Stuffed Squid with Shrimp, Pork and Water Chestnuts Garnished with Crispy Basil Leaves <br /> (phat khee mao bplaa meuk yat sai goong neuua muu lae haaeo ; ผัดขี้เมาปลาหมึกยัดไส้กุ้งเนื้อหมูและแห้ว) Southern Thai Style Deep Fried Fish with Fresh Turmeric<br />(bplaa saai daaeng thaawt khamin ; ปลาทรายแดงทอดขมิ้น สูตรปักษ์ใต้) Pandan Flavored Sweet Translucent Gelatinous Rice <br />(khaao niaao gaaeo ; ข้าวเหนียวแก้ว) Crispy Catfish Stir-Fried with Wild Ginger and Fresh Peppercorn<br />(bplaa dook thaawt graawp phat grachaai phrik thai aawn ; ปลาดุกทอดกรอบผัดกระชายพริกไทยอ่อน) Tom Yam Soup of Prawns and Sa Noh Flowers Fried Cakes <br />(tom yum goong thaawt man daawk sa noh ; ต้มยำกุ้งทอดมันดอกโสน) Sour Curry of Okra, Shrimp and Roselle Leaves <br />(gaaeng sohm maawn gra jiiap goong ; แกงส้มมอญกระเจี๊ยบกุ้ง) Spicy Salad of Curried Rice Croquettes, Fermented Pork, Ginger and Peanuts <br />(yam naaem khaao thaawt ; ยำแหนมข้าวทอด) Pandan Flavored Rice Flour Droplets in Sweetened Coconut Cream Syrup<br />(khanohm laawt chaawng naam gathi; ขนมลอดช่องน้ำกะทิ ; นกปล่อย) Old Fashioned Lemongrass and Chili Relish<br />(naam phrik dtakhrai ; น้ำพริกตะไคร้) Coconut Curry of Steamed Mackerels and Lotus Stems<br />(gaaeng gathi saai buaa bplaa thuu neung ; <br />แกงกะทิสายบัวปลาทูนึ่ง) Rustic Curried Snakehead Fish Grilled in Banana Leaves<br />(ngohp bplaa chaawn ; งบปลาช่อน) Salad of Chicken and Seven Vegetables Blanched in Coconut Milk and Served With Sour-Salty and Sweet Coconut Curry Dressing, Crispy Fried Shallots and Roasted Sesame Seeds<br />(yam thawaai ; ยำทวาย)